КОРАН – «ЛУЧЕИСПУСКАЮЩИЙ» – «ПРЕЧИСТЫЙ ЗАВЕТ»
В Коране, переводимом на русский язык как «Лучеиспускающий», представляемый в исламе, как «Пречистый Завет», написано, что Богом даны Тора и Евангелие, и Коран для их различения. Поэтому можно считать, что Коран является дополнением к Писаниям иудаизма и христианства, предназначенным для различения многочисленных их аспектов – джихад для правоверного аравитянина – смешавшегося, т.е. попавшего в среду духовного смешения индукционного и дедуктивного методов познаия.
Нельзя не отметить, что это слово «Коран» созвучно и может быть близко по смыслу слову «корван», что буквально означает суть дара человека Богу, т.е. в принципе может рассматриваться как осуществление Долга перед Богом, в том числе и необходимая обязанность человека перед Богом – стать Его наместником на Земле, со-причаститься Мессии Бога на Земле.
Учение ислама представленное «Кораном» появилось именно тогда, когда многие представители религий стали использовать «корван» для корыстного обогащения с одной стороны, и оправдания своих греховных поступков, с другой. Например, как покупка «индульгенций» в католичестве. В этом случае, проявление ислама можно рассматривать как необходимость более глубокого понимания принципа общинного Долга человека Богу в аврамических религиях. Суть такого же движения в католичестве, есть появившееся в нем протестантство.
«КОРАН (Кэрьэн), священная книга мусульман, регламентирующая их жизнь, - мирскую и духовную, личную и общественную. Слово "коран" также может означать "то, что читают, произносят", т.е. то, что было "сказано" Мухаммаду и что он повторил. Откровения, ниспосланные Аллахом через посредничество архангела Джабраила Мухаммаду между 610-632, записаны после его смерти. Офиц. и полная ред. К. подготовлена по повелению халифа Османа (правил в 23-36 гг. хиджры, 644-656 гг. н.э.). Текст К., написанный в прозе на классич. арабском языке, состоит из 114 озаглавленных сур (глав), к-рые делятся на рифмованные аяты (знамение, чудо, божеств. знак); всего от 6204 до 6239 аятов (по разным вариантам). Суры подразделяются на мекканские (86, обращенные к языческому обществуву и являющиеся этическим кодексом, предписывающим милосердие, твердость в вере и нравственное очищение) и мединские (28, содержащие правовые предписания, регулирующие общественную жизнь нового мусульманского общества в Медине). Разные по объему суры расположены в К. в порядке убывания: длинные - впереди, короткие - в конце, за исключением вводной "Аль-Фатиха" (из 7 аятов), которая является обобщением священной книги, произносится во всех молитвах. К. переведен на многие языки мира. Лучшими переводами К. на руссский язык считаются переводы востоковедов Г.С. Саблукова (Казань, 1877; 3-е изд. в 1907), И.Ю. Крачковского (Москва, 1963; переиздан в 1986). Самым древним переводом на тюрки (10 в.) является рукопись К., найденная А.З. Валидовым во время археографической экспедиции в Бухару (1914) и приобретенная для Петербургской АН. Несколько вариантов перевода К. с арабского на турецкий язык подверг научному анализу баш. тюрколог А. Инан. В 1918-23 в ЦДУМ (см. Центральное Духовное управление мусульман России, европейских стран СНГ) хранилась древняя рукопись "Корана Османа" (пам. араб. письменности 8 в.), переданная мусульманам России по распоряжению наркома просвещения А.В. Луначарского. В 1869 рукопись К. была привезена из Самарканда в С.-Петербург и хранилась в Императорской библиотекеке. В 1923 по требованию духовенства и интеллигенции Туркестана она возвращена в Среднюю Азию (Узбекистан), ныне хранится в ДУМ Мавераннахра. Факсимиле "Корана Османа" (СПб., 1905) и поныне хранится в ЦДУМ России, европейских стран СНГ. В 1993 издательство "Китап" выпустило полную редакцию текста К. на баш. и араб. яз. с транскрипцией араб. текста на баш. алфавит (Кэрьэн-Кэрим. Эфэ, 1993). Издание подготовлено на основе текста перевода с араб. на баш. яз. Д. Кинельского по инициативе Баш. нар. центра "Урал" (пред. Р.З. Шакуров) творч. коллективом (Ф.Н. Баишев, Н. Суяргулов, Д.Д. Магадеев) при активном участии Б.Ф. Зайнетдинова и дочери переводчика - Л.Д. Кинельской.» (Rambler.ru)
Первая же сура Корана при обращении правоверного к Господу, содержит в себе все ту же структуру Его Десяти Желаний – Сефирот:
1. Во Имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!..
2. Хвала – Аллаху, Господу Миров!..
3. Милостивому, Милосердному!..
4. Царю в День Суда!..
5. Тебе мы поклоняемся!..
6. И Тебя просим помочь!..
7. Веди нас по Дороге Прямой!..
8. По Дороге, которых Ты облагодетельствовал!..
9. Не тех, которые находятся под Гневом!..
10. И не заблудших!..
Таким образом, можно сделать вывод, что Коран дан в дополнение к Канонам Танаха и Евангелию, для арабов – смешивающих различные духовные аспекты – джихад Канонов Священных Писаний. Т.е. смешивающих между собой различнае аспекты – джихад индукционного метода познания духовно связанных между собой миров Бытия, и дедуктивного метода познания кажущихся разрозненных между собой материальных миров Небытия.

Hosted by uCoz